Home > Authors Index > Honore de Balzac > Scenes From a Courtesan's Life > This page
Scenes From a Courtesan's Life, a novel by Honore de Balzac |
||
The End of Evil Ways - Part 2 |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ In these days a judge, paid as a functionary, and generally a poor man, has in the place of his dignity of old a haughtiness of demeanor that seems odious to the men raised to be his equals; for haughtiness is dignity without a solid basis. That is the vicious element in the present system. If France were divided into ten circuits, the magistracy might be reinstated by conferring its dignities on men of fortune; but with six-and-twenty circuits this is impossible. The only real improvement to be insisted on in the exercise of the power intrusted to the examining judge, is an alteration in the conditions of preliminary imprisonment. The mere fact of suspicion ought to make no difference in the habits of life of the suspected parties. Houses of detention for them ought to be constructed in Paris, furnished and arranged in such a way as greatly to modify the feeling of the public with regard to suspected persons. The law is good, and is necessary; its application is in fault, and public feeling judges the laws from the way in which they are carried out. And public opinion in France condemns persons under suspicion, while, by an inexplicable reaction, it justifies those committed for trial. This, perhaps, is a result of the essentially refractory nature of the French. This illogical temper of the Parisian people was one of the factors which contributed to the climax of this drama; nay, as may be seen, it was one of the most important. To enter into the secret of the terrible scenes which are acted out in the examining judge's chambers; to understand the respective positions of the two belligerent powers, the Law and the examinee, the object of whose contest is a certain secret kept by the prisoner from the inquisition of the magistrate--well named in prison slang, "the curious man"--it must always be remembered that persons imprisoned under suspicion know nothing of what is being said by the seven or eight publics that compose _the Public_, nothing of how much the police know, or the authorities, or the little that newspapers can publish as to the circumstances of the crime. Thus, to give a man in custody such information as Jacques Collin had just received from Asie as to Lucien's arrest, is throwing a rope to a drowning man. As will be seen, in consequence of this ignorance, a stratagem which, without this warning, must certainly have been equally fatal to the convict, was doomed to failure. Monsieur Camusot, the son-in-law of one of the clerks of the cabinet, too well known for any account of his position and connection to be necessary here, was at this moment almost as much perplexed as Carlos Herrera in view of the examination he was to conduct. He had formerly been President of a Court of the Paris circuit; he had been raised from that position and called to be a judge in Paris--one of the most coveted posts in the magistracy--by the influence of the celebrated Duchesse de Maufrigneuse, whose husband, attached to the Dauphin's person, and Colonel of a cavalry regiment of the Guards, was as much in favor with the King as she was with MADAME. In return for a very small service which he had done the Duchess--an important matter to her--on occasion of a charge of forgery brought against the young Comte d'Esgrignon by a banker of Alencon (see _La Cabinet des Antiques_; _Scenes de la vie de Province_), he was promoted from being a provincial judge to be president of his Court, and from being president to being an examining judge in Paris. For eighteen months now he had sat on the most important Bench in the kingdom; and had once, at the desire of the Duchesse de Maufrigneuse, had an opportunity of forwarding the ends of a lady not less influential than the Duchess, namely, the Marquise d'Espard, but he had failed. (See the _Commission in Lunacy_.) Lucien, as was told at the beginning of the Scene, to be revenged on Madame d'Espard, who aimed at depriving her husband of his liberty of action, was able to put the true facts before the Public Prosecutor and the Comte de Serizy. These two important authorities being thus won over to the Marquis d'Espard's party, his wife had barely escaped the censure of the Bench by her husband's generous intervention. On hearing, yesterday, of Lucien's arrest, the Marquise d'Espard had sent her brother-in-law, the Chevalier d'Espard, to see Madame Camusot. Madame Camusot had set off forthwith to call on the notorious Marquise. Just before dinner, on her return home, she had called her husband aside in the bedroom. "If you can commit that little fop Lucien de Rubempre for trial, and secure his condemnation," said she in his ear, "you will be Councillor to the Supreme Court----" "How?" "Madame d'Espard longs to see that poor young man guillotined. I shivered as I heard what a pretty woman's hatred can be!" "Do not meddle in questions of the law," said Camusot. "I! meddle!" said she. "If a third person could have heard us, he could not have guessed what we were talking about. The Marquise and I were as exquisitely hypocritical to each other as you are to me at this moment. She began by thanking me for your good offices in her suit, saying that she was grateful in spite of its having failed. She spoke of the terrible functions devolved on you by the law, 'It is fearful to have to send a man to the scaffold--but as to that man, it would be no more than justice,' and so forth. Then she lamented that such a handsome young fellow, brought to Paris by her cousin, Madame du Chatelet, should have turned out so badly. 'That,' said she, 'is what bad women like Coralie and Esther bring young men to when they are corrupt enough to share their disgraceful profits!' Next came some fine speeches about charity and religion! Madame du Chatelet had said that Lucien deserved a thousand deaths for having half killed his mother and his sister. "Then she spoke of a vacancy in the Supreme Court--she knows the Keeper of the Seals. 'Your husband, madame, has a fine opportunity of distinguishing himself,' she said in conclusion--and that is all." "We distinguish ourselves every day when we do our duty," said Camusot. "You will go far if you are always the lawyer even to your wife," cried Madame Camusot. "Well, I used to think you a goose. Now I admire you." The lawyer's lips wore one of those smiles which are as peculiar to them as dancers' smiles are to dancers. "Madame, can I come in?" said the maid. "What is it?" said her mistress. "Madame, the head lady's-maid came from the Duchesse de Maufrigneuse while you were out, and she will be obliged if you would go at once to the Hotel de Cadignan." "Keep dinner back," said the lawyer's wife, remembering that the driver of the hackney coach that had brought her home was waiting to be paid. She put her bonnet on again, got into the coach, and in twenty minutes was at the Hotel de Cadignan. Madame Camusot was led up the private stairs, and sat alone for ten minutes in a boudoir adjoining the Duchess' bedroom. The Duchess presently appeared, splendidly dressed, for she was starting for Saint-Cloud in obedience to a Royal invitation. "Between you and me, my dear, a few words are enough." "Yes, Madame la Duchesse." "Lucien de Rubempre is in custody, your husband is conducting the inquiry; I will answer for the poor boy's innocence; see that he is released within twenty-four hours.--This is not all. Some one will ask to-morrow to see Lucien in private in his cell; your husband may be present if he chooses, so long as he is not discovered. The King looks for high courage in his magistrates in the difficult position in which he will presently find himself; I will bring your husband forward, and recommend him as a man devoted to the King even at the risk of his head. Our friend Camusot will be made first a councillor, and then the President of Court somewhere or other.--Good-bye.--I am under orders, you will excuse me, I know? "You will not only oblige the public prosecutor, who cannot give an opinion in this affair; you will save the life of a dying woman, Madame de Serizy. So you will not lack support. "In short, you see, I put my trust in you, I need not say--you know----" She laid a finger to her lips and disappeared. "And I had not a chance of telling her that Madame d'Espard wants to see Lucien on the scaffold!" thought the judge's wife as she returned to her hackney cab. She got home in such a state of anxiety that her husband, on seeing her, asked: "What is the matter, Amelie?" "We stand between two fires." She told her husband of her interview with the Duchess, speaking in his ear for fear the maid should be listening at the door. "Now, which of them has the most power?" she said in conclusion. "The Marquise was very near getting you into trouble in the silly business of the commission on her husband, and we owe everything to the Duchess. "One made vague promises, while the other tells you you shall first be Councillor and then President.--Heaven forbid I should advise you; I will never meddle in matters of business; still, I am bound to repeat exactly what is said at Court and what goes on----" "But, Amelie, you do not know what the Prefet of police sent me this morning, and by whom? By one of the most important agents of the superior police, the Bibi-Lupin of politics, who told me that the Government had a secret interest in this trial.--Now let us dine and go to the Varietes. We will talk all this over to-night in my private room, for I shall need your intelligence; that of a judge may not perhaps be enough----" Nine magistrates out of ten would deny the influence of the wife over her husband in such cases; but though this may be a remarkable exception in society, it may be insisted on as true, even if improbable. The magistrate is like the priest, especially in Paris, where the best of the profession are to be found; he rarely speaks of his business in the Courts, excepting of settled cases. Not only do magistrates' wives affect to know nothing; they have enough sense of propriety to understand that it would damage their husbands if, when they are told some secret, they allowed their knowledge to be suspected. Nevertheless, on some great occasions, when promotion depends on the decision taken, many a wife, like Amelie, has helped the lawyer in his study of a case. And, after all, these exceptions, which, of course, are easily denied, since they remain unknown, depend entirely on the way in which the struggle between two natures has worked out in home-life. Now, Madame Camusot controlled her husband completely. When all in the house were asleep, the lawyer and his wife sat down to the desk, where the magistrate had already laid out the documents in the case. "Here are the notes, forwarded to me, at my request, by the Prefet of police," said Camusot.
"This individual is undoubtedly the man named Jacques Collin, known as _Trompe-la-Mort_, who was last arrested in 1819, in the dwelling-house of a certain Madame Vauquer, who kept a common boarding-house in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, where he lived in concealment under the alias of Vautrin." A marginal note in the Prefet's handwriting ran thus: "Orders have been sent by telegraph to Bibi-Lupin, chief of the Safety department, to return forthwith, to be confronted with the prisoner, as he is personally acquainted with Jacques Collin, whom he, in fact, arrested in 1819 with the connivance of a Mademoiselle Michonneau. "The boarders who then lived in the Maison Vauquer are still living, and may be called to establish his identity. "The self-styled Carlos Herrera is Monsieur Lucien de Rubempre's intimate friend and adviser, and for three years past has furnished him with considerable sums, evidently obtained by dishonest means. "This partnership, if the identity of the Spaniard with Jacques Collin can be proved, must involve the condemnation of Lucien de Rubempre. "The sudden death of Peyrade, the police agent, is attributable to poison administered at the instigation of Jacques Collin, Rubempre, or their accomplices. The reason for this murder is the fact that justice had for a long time been on the traces of these clever criminals." And again, on the margin, the magistrate pointed to this note written by the Prefet himself: "This is the fact to my personal knowledge; and I also know that the Sieur Lucien de Rubempre has disgracefully tricked the Comte de Serizy and the Public Prosecutor." "What do you say to this, Amelie?" "It is frightful!" repled his wife. "Go on." "The transformation of the convict Jacques Collin into a Spanish priest is the result of some crime more clever than that by which Coignard made himself Comte de Sainte-Helene."
"Lucien Chardon, son of an apothecary at Angouleme--his mother a Demoiselle de Rubempre--bears the name of Rubempre in virtue of a royal patent. This was granted by the request of Madame la Duchesse de Maufrigneuse and Monsieur le Comte de Serizy. "This young man came to Paris in 182 . . . without any means of subsistence, following Madame la Comtesse Sixte du Chatelet, then Madame de Bargeton, a cousin of Madame d'Espard's. "He was ungrateful to Madame de Bargeton, and cohabited with a girl named Coralie, an actress at the Gymnase, now dead, who left Monsieur Camusot, a silk mercer in the Rue des Bourdonnais, to live with Rubempre. "Ere long, having sunk into poverty through the insufficiency of the money allowed him by this actress, he seriously compromised his brother-in-law, a highly respected printer of Angouleme, by giving forged bills, for which David Sechard was arrested, during a short visit paid to Angouleme by Lucien. In consequence of this affair Rubempre fled, but suddenly reappeared in Paris with the Abbe Carlos Herrera. "Though having no visible means of subsistence, the said Lucien de Rubempre spent on an average three hundred thousand francs during the three years of his second residence in Paris, and can only have obtained the money from the self-styled Abbe Carlos Herrera --but how did he come by it? "He has recently laid out above a million francs in repurchasing the Rubempre estates to fulfil the conditions on which he was to be allowed to marry Mademoiselle Clotilde de Grandlieu. This marriage has been broken off in consequence of inquiries made by the Grandlieu family, the said Lucien having told them that he had obtained the money from his brother-in-law and his sister; but the information obtained, more especially by Monsieur Derville, attorney-at-law, proves that not only were that worthy couple ignorant of his having made this purchase, but that they believed the said Lucien to be deeply in debt. "Moreover, the property inherited by the Sechards consists of houses; and the ready money, by their affidavit, amounted to about two hundred thousand francs. "Lucien was secretly cohabiting with Esther Gobseck; hence there can be no doubt that all the lavish gifts of the Baron de Nucingen, the girl's protector, were handed over to the said Lucien. "Lucien and his companion, the convict, have succeeded in keeping their footing in the face of the world longer than Coignard did, deriving their income from the prostitution of the said Esther, formerly on the register of the town."
However high the rank of a family, it cannot evade this social providence. And its discretion is equal to the extent of its power. This vast mass of written evidence compiled by the police--reports, notes, and summaries--an ocean of information, sleeps undisturbed, as deep and calm as the sea. Some accident occurs, some crime or misdemeanor becomes aggressive,--then the law refers to the police, and immediately, if any documents bear on the suspected criminal, the judge is informed. These records, an analysis of his antecedents, are merely side-lights, and unknown beyond the walls of the Palais de Justice. No legal use can be made of them; Justice is informed by them, and takes advantage of them; but that is all. These documents form, as it were, the inner lining of the tissue of crimes, their first cause, which is hardly ever made public. No jury would accept it; and the whole country would rise up in wrath if excerpts from those documents came out in the trial at the Assizes. In fact, it is the truth which is doomed to remain in the well, as it is everywhere and at all times. There is not a magistrate who, after twelve years' experience in Paris, is not fully aware that the Assize Court and the police authorities keep the secret of half these squalid atrocities, or who does not admit that half the crimes that are committed are never punished by the law. If the public could know how reserved the _employes_ of the police are --who do not forget--they would reverence these honest men as much as they do Cheverus. The police is supposed to be astute, Machiavellian; it is, in fact most benign. But it hears every passion in its paroxysms, it listens to every kind of treachery, and keeps notes of all. The police is terrible on one side only. What it does for justice it does no less for political interests; but in these it is as ruthless and as one-sided as the fires of the Inquisition. "Put this aside," said the lawyer, replacing the notes in their cover; "this is a secret between the police and the law. The judge will estimate its value, but Monsieur and Madame Camusot must know nothing of it." "As if I needed telling that!" said his wife. "Lucien is guilty," he went on; "but of what?" "A man who is the favorite of the Duchesse de Maufrigneuse, of the Comtesse de Serizy, and loved by Clotilde de Grandlieu, is not guilty," said Amelie. "The other _must_ be answerable for everything." "But Lucien is his accomplice," cried Camusot. "Take my advice," said Amelie. "Restore this priest to the diplomatic career he so greatly adorns, exculpate this little wretch, and find some other criminal----" "How you run on!" said the magistrate with a smile. "Women go to the point, plunging through the law as birds fly through the air, and find nothing to stop them." "But," said Amelie, "whether he is a diplomate or a convict, the Abbe Carlos will find some one to get him out of the scrape." "I am only a considering cap; you are the brain," said Camusot. "Well, the sitting is closed; give your Melie a kiss; it is one o'clock." And Madame Camusot went to bed, leaving her husband to arrange his papers and his ideas in preparation for the task of examining the two prisoners next morning. And thus, while the prison vans were conveying Jacques Collin and Lucien to the Conciergerie, the examining judge, having breakfasted, was making his way across Paris on foot, after the unpretentious fashion of Parisian magistrates, to go to his chambers, where all the documents in the case were laid ready for him. This was the way of it: Every examining judge has a head-clerk, a sort of sworn legal secretary--a race that perpetuates itself without any premiums or encouragement, producing a number of excellent souls in whom secrecy is natural and incorruptible. From the origin of the Parlement to the present day, no case has ever been known at the Palais de Justice of any gossip or indiscretion on the part of a clerk bound to the Courts of Inquiry. Gentil sold the release given by Louise de Savoie to Semblancay; a War Office clerk sold the plan of the Russian campaign to Czernitchef; and these traitors were more or less rich. The prospect of a post in the Palais and professional conscientiousness are enough to make a judge's clerk a successful rival of the tomb--for the tomb has betrayed many secrets since chemistry has made such progress. This official is, in fact, the magistrate's pen. It will be understood by many readers that a man may gladly be the shaft of a machine, while they wonder why he is content to remain a bolt; still a bolt is content--perhaps the machinery terrifies him. Camusot's clerk, a young man of two-and-twenty, named Coquart, had come in the morning to fetch all the documents and the judge's notes, and laid everything ready in his chambers, while the lawyer himself was wandering along the quays, looking at the curiosities in the shops, and wondering within himself:-- "How on earth am I to set to work with such a clever rascal as this Jacques Collin, supposing it is he? The head of the Safety will know him. I must look as if I knew what I was about, if only for the sake of the police! I see so many insuperable difficulties, that the best plan would be to enlighten the Marquise and the Duchess by showing them the notes of the police, and I should avenge my father, from whom Lucien stole Coralie.--If I can unveil these scoundrels, my skill will be loudly proclaimed, and Lucien will soon be thrown over by his friends.--Well, well, the examination will settle all that." He turned into a curiosity shop, tempted by a Boule clock. "Not to be false to my conscience, and yet to oblige two great ladies --that will be a triumph of skill," thought he. "What, do you collect coins too, monsieur?" said Camusot to the Public Prosecutor, whom he found in the shop. "It is a taste dear to all dispensers of justice," said the Comte de Granville, laughing. "They look at the reverse side of every medal." And after looking about the shop for some minutes, as if continuing his search, he accompanied Camusot on his way down the quay without it ever occurring to Camusot that anything but chance had brought them together. "You are examining Monsieur de Rubempre this morning," said the Public Prosecutor. "Poor fellow--I liked him." "There are several charges against him," said Camusot. "Yes, I saw the police papers; but some of the information came from an agent who is independent of the Prefet, the notorious Corentin, who had caused the death of more innocent men than you will ever send guilty men to the scaffold, and----But that rascal is out of your reach.--Without trying to influence the conscience of such a magistrate as you are, I may point out to you that if you could be perfectly sure that Lucien was ignorant of the contents of that woman's will, it would be self-evident that he had no interest in her death, for she gave him enormous sums of money." "We can prove his absence at the time when this Esther was poisoned," said Camusot. "He was at Fontainebleau, on the watch for Mademoiselle de Grandlieu and the Duchesse de Lenoncourt." "And he still cherished such hopes of marrying Mademoiselle de Grandlieu," said the Public Prosecutor--"I have it from the Duchesse de Grandlieu herself--that it is inconceivable that such a clever young fellow should compromise his chances by a perfectly aimless crime." "Yes," said Camusot, "especially if Esther gave him all she got." "Derville and Nucingen both say that she died in ignorance of the inheritance she had long since come into," added Granville. "But then what do you suppose is the meaning of it all?" asked Camusot. "For there is something at the bottom of it." "A crime committed by some servant," said the Public Prosecutor. "Unfortunately," remarked Camusot, "it would be quite like Jacques Collin--for the Spanish priest is certainly none other than that escaped convict--to have taken possession of the seven hundred and fifty thousand francs derived from the sale of the certificate of shares given to Esther by Nucingen." "Weigh everything with care, my dear Camusot. Be prudent. The Abbe Carlos Herrera has diplomatic connections; still, an envoy who had committed a crime would not be sheltered by his position. Is he or is he not the Abbe Carlos Herrera? That is the important question." And Monsieur de Granville bowed, and turned away, as requiring no answer. "So he too wants to save Lucien!" thought Camusot, going on by the Quai des Lunettes, while the Public Prosecutor entered the Palais through the Cour de Harlay. On reaching the courtyard of the Conciergerie, Camusot went to the Governor's room and led him into the middle of the pavement, where no one could overhear them. "My dear sir, do me the favor of going to La Force, and inquiring of your colleague there whether he happens at this moment to have there any convicts who were on the hulks at Toulon between 1810 and 1815; or have you any imprisoned here? We will transfer those of La Force here for a few days, and you will let me know whether this so-called Spanish priest is known to them as Jacques Collin, otherwise _Trompe-la-Mort_." "Very good, Monsieur Camusot.--But Bibi-Lupin is come . . ." "What, already?" said the judge. "He was at Melun. He was told that _Trompe-la-Mort_ had to be identified, and he smiled with joy. He awaits your orders." "Send him to me." The Governor was then able to lay before Monsieur Camusot Jacques Collin's request, and he described the man's deplorable condition. "I intended to examine him first," replied the magistrate, "but not on account of his health. I received a note this morning from the Governor of La Force. Well, this rascal, who described himself to you as having been dying for twenty-four hours past, slept so soundly that they went into his cell there, with the doctor for whom the Governor had sent, without his hearing them; the doctor did not even feel his pulse, he left him to sleep--which proves that his conscience is as tough as his health. I shall accept this feigned illness only so far as it may enable me to study my man," added Monsieur Camusot, smiling. "We live to learn every day with these various grades of prisoners," said the Governor of the prison. The Prefecture of police adjoins the Conciergerie, and the magistrates, like the Governor, knowing all the subterranean passages, can get to and fro with the greatest rapidity. This explains the miraculous ease with which information can be conveyed, during the sitting of the Courts, to the officials and the presidents of the Assize Courts. And by the time Monsieur Camusot had reached the top of the stairs leading to his chambers, Bibi-Lupin was there too, having come by the _Salle des Pas-Perdus_. "What zeal!" said Camusot, with a smile. "Ah, well, you see if it is _he_," replied the man, "you will see great fun in the prison-yard if by chance there are any old stagers here." "Why?" "_Trompe-la-Mort_ sneaked their chips, and I know that they have vowed to be the death of him." _They_ were the convicts whose money, intrusted to _Trompe-la-Mort_, had all been made away with by him for Lucien, as has been told. "Could you lay your hand on the witnesses of his former arrest?" "Give me two summonses of witnesses and I will find you some to-day." "Coquart," said the lawyer, as he took off his gloves, and placed his hat and stick in a corner, "fill up two summonses by monsieur's directions." He looked at himself in the glass over the chimney shelf, where stood, in the place of a clock, a basin and jug. On one side was a bottle of water and a glass, on the other a lamp. He rang the bell; his usher came in a few minutes after. "Is anybody here for me yet?" he asked the man, whose business it was to receive the witnesses, to verify their summons, and to set them in the order of their arrival. "Yes, sir." "Take their names, and bring me the list." The examining judges, to save time, are often obliged to carry on several inquiries at once. Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing. "And then," Camusot went on, "bring up the Abbe Carlos Herrera." "Ah, ha! I was told that he was a priest in Spanish. Pooh! It is a new edition of Collet, Monsieur Camusot," said the head of the Safety department. "There is nothing new!" replied Camusot. And he signed the two formidable documents which alarm everybody, even the most innocent witnesses, whom the law thus requires to appear, under severe penalties in case of failure. _ |