Home > Authors Index > Edward Bulwer-Lytton > Parisians > This page
The Parisians, a novel by Edward Bulwer-Lytton |
||
Book 12 - Chapter 6 |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ BOOK XII CHAPTER VI Obtaining from her husband Gustave's address, Madame Rameau hastened to her son's apartment alone through the darkling streets. The house in which he lodged was in a different quarter from that in which Isaura had visited him. Then, the street selected was still in the centre of the beau monde--now, it was within the precincts of that section of the many-faced capital in which the beau monde was held in detestation or scorn; still the house had certain pretensions, boasting a courtyard and a porter's lodge. Madame Rameau, instructed to mount au second, found the door ajar, and, entering, perceived on the table of the little salon the remains of a feast which, however untempting it might have been in happier times, contrasted strongly with the meagre fare of which Gustave's parents had deemed themselves fortunate to partake at the board of his betrothed; remnants of those viands which offered to the inquisitive epicure an experiment in food much too costly for the popular stomach--dainty morsels of elephant, hippopotamus, and wolf, interspersed with half-emptied bottles of varied and high-priced wines. Passing these evidences of unseasonable extravagance with a mute sentiment of anger and disgust, Madame Rameau penetrated into a small cabinet, the door of which was also ajar, and saw her son stretched on his bed half dressed, breathing heavily in the sleep which follows intoxication. She did not attempt to disturb him. She placed herself quietly by his side, gazing mournfully on the face which she had once so proudly contemplated, now haggard and faded,--still strangely beautiful, though it was the beauty of ruin. From time to time he stirred uneasily, and muttered broken words, in which fragments of his own delicately-worded verse were incoherently mixed up with ribald slang, addressed to imaginary companions. In his dreams he was evidently living over again his late revel, with episodical diversions into the poet-world, of which he was rather a vagrant nomad than a settled cultivator. Then she would silently bathe his feverish temples with the perfumed water she found on his dressing-table. And so she watched till, in the middle of the night, he woke up, and recovered the possession of his reason with a quickness that surprised Madame Rameau. He was, indeed, one of those men in whom excess of drink, when slept off, is succeeded by extreme mildness, the effect of nervous exhaustion, and by a dejected repentance, which, to his mother, seemed a propitious lucidity of the moral sense. Certainly on seeing her he threw himself on her breast, and began to shed tears. Madame Rameau had not the heart to reproach him sternly. But by gentle degrees she made him comprehend the pain he had given to his father, and the destitution in which he had deserted his parents and his affianced. In his present mood Gustave was deeply affected by these representations. He excused himself feebly by dwelling on the excitement of the times, the preoccupation of his mind, the example of his companions; but with his excuses he mingled passionate expressions of remorse, and before daybreak mother and son were completely reconciled. Then he fell into a tranquil sleep; and Madame Rameau, quite worn out, slept also in the chair beside him, her arm around his neck. He awoke before she did at a late hour in the morning; and stealing from her arm, went to his escritoire, and took forth what money he found there, half of which he poured into her lap, kissing her till she awoke. "Mother," he said, "henceforth I will work for thee and my father. Take this trifle now; the rest I reserve for Isaura." "Joy! I have found my boy again. But Isaura, I fear that she will not take thy money, and all thought of her must also be abandoned." Gustave had already turned to his looking-glass, and was arranging with care his dark ringlets: his personal vanity--his remorse appeased by this pecuniary oblation--had revived. "No," he said gaily, "I don't think I shall abandon her; and it is not likely, when she sees and hears me, that she can wish to abandon me! Now let us breakfast, and then I will go at once to her." In the mean while, Isaura, on her return to her apartment at the wintry nightfall, found a cart stationed at the door, and the Venosta on the threshold, superintending the removal of various articles of furniture--indeed, all such articles as were not absolutely required. "Oh, Piccola!" she said, with an attempt at cheerfulness, "I did not expect thee back so soon. Hush! I have made a famous bargain. I have found a broker to buy these things which we don't want just at present, and can replace by new and prettier things when the siege is over and we get our money. The broker pays down on the nail and thou wilt not go to bed without supper. There are no ills which are not more supportable after food." Isaura smiled faintly, kissed the Venosta's cheek, and ascended with weary steps to the sitting-room. There she seated herself quietly, looking with abstracted eyes round the bare dismantled space by the light of the single candle. When the Venosta re-entered, she was followed by the servants, bringing in a daintier meal than they had known for days--a genuine rabbit, potatoes, marrons glaces, a bottle of wine, and a pannier of wood. The fire was soon lighted, the Venosta plying the bellows. It was not till this banquet, of which Isaura, faint as she was, scarcely partook, had been remitted to the two Italian women-servants, and another log been thrown on the hearth, that the Venosta opened the subject which was pressing on her heart. She did this with a joyous smile, taking both Isaura's hands in her own, and stroking them fondly. "My child, I have such good news for thee! Thou hast escaped--thou art free!" and then she related all that M. Rameau had said, and finished by producing the copy of Gustave's unhallowed journal. When she had read the latter, which she did with compressed lips and varying colour, the girl fell on her knees--not to thank Heaven that she would now escape a union from which her soul so recoiled--not that she was indeed free, but to pray, with tears rolling down her cheeks, that God would yet save to Himself, and to good ends, the soul that she had failed to bring to Him. All previous irritation against Gustave was gone: all had melted into an ineffable compassion. _ |